François le Clerc
- Type : personne
- Identifiant BVH : bvhbibfr_01666
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_01666
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_01666/xml
Référentiels
- Nous n'avons pas trouvé cette personne dans les référentiels consultés.
N'hésitez pas à nous signaler une fiche correspondante.
Bibliographie
- Cullière, Alain – « Pour une pré-histoire littéraire : La Croix du Maine et La Rumeur », dans Fraisse, Luc (éd.), L’Histoire littéraire : ses méthodes et ses résultats : Mélanges offerts à Madeleine Bertaud, Genève, Droz, 2001, p. 85 [citation]
En découvrant par exemple un certain « François Le Clerc, Parisien, principal du collège des orphelins de Verdun », ayant « traduit de latin en français la septième session du concile de Trente », on serait tenté de vouloir le repérer dans les grands répertoires, mais ce serait en vain ; ici, il faut savoir que La Croix du Maine a simplement découvert son existence en lisant la traduction des décret du concile de Trente, publiée par Gentian Hervet en 1564 ; celui-ci le nomme dans son épître liminaire.
Résultats
La Croix du Maine
FRANCOIS LE CLERC
[La Croix du Maine, page 93]
FRANCOIS LE
CLERC Parisien, principal du College des Orfelins
à
Verdun.
Il a traduit de Latin en François la septiesme session du concile de
Trente.
Il a davantage traduit quelques opuscules de S. Iean Chrisostome.
Verdun.
Il a traduit de Latin en François la septiesme session du concile de
Trente.
Il a davantage traduit quelques opuscules de S. Iean Chrisostome.