Michel Dusseau
- Type : personne
- Identifiant BVH : bvhbibfr_00821
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00821
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00821/xml
Résultats
La Croix du Maine
MICHEL DUSSEAU , ou bien DU SEAU
[La Croix du Maine, page 325]
B. L. MICHEL
DUSSEAU
, ou bien
DU
SEAU
, dit
à Sigillo, garde
juré
de l'Apoticairerie à Paris.
Il a sommairement traduit & commenté, suyvant le texte Latin, un
livre qu'il a intitulé Enchirid, ou Manipul des Miropoles, & Tyroncles
Pharmacopoles, lequel tiltre est difficile à entendre, & principalement à
ceux qui n'ont pas grande cognoissance du Grec & du Latin, & vou-
lant iceluy autheur parler François, qui fust entendu de tous, il de-
voit (selon mon jugement ) luy donner ce tiltre d'Epitome ou Abbre-
gé pour les Apoticaires, & apprentifs en cet art, lequel mot d'Enchi-
rid ou Manipul, se peult traduire en François Manuel, c'est à dire livre
ou autre chose qui se peult porter aisément en la main, à cause de la pe-
titesse & peu de pesanteur.
Si je me suis arresté sur l'explication de ce mot, ç'a esté afin d' adver -
tir les autheurs de ne donner point de tiltres difficiles, ou inscriptions
obscures à leurs livres &c. & ne l'ay fait pour autre raison: car j 'ayme-
ray tousjours ceux, qui escriront des livres profitables, comme a fait ledit
Michel du Seau, lequel a fait imprimer à Lyon son livre susdit l'an 1561.
par Jean de Tournes, auquel temps il florissoit.
Je feray mention de ses oeuvres Latins autre-part: & quant à ses Fran-
çois, je n'en ay point cognoissance d'autres.
de l'Apoticairerie à Paris.
Il a sommairement traduit & commenté, suyvant le texte Latin, un
livre qu'il a intitulé Enchirid, ou Manipul des Miropoles, & Tyroncles
Pharmacopoles, lequel tiltre est difficile à entendre, & principalement à
ceux qui n'ont pas grande cognoissance du Grec & du Latin, & vou-
lant iceluy autheur parler François, qui fust entendu de tous, il de-
voit (selon mon jugement ) luy donner ce tiltre d'Epitome ou Abbre-
gé pour les Apoticaires, & apprentifs en cet art, lequel mot d'Enchi-
rid ou Manipul, se peult traduire en François Manuel, c'est à dire livre
ou autre chose qui se peult porter aisément en la main, à cause de la pe-
titesse & peu de pesanteur.
Si je me suis arresté sur l'explication de ce mot, ç'a esté afin d' adver -
tir les autheurs de ne donner point de tiltres difficiles, ou inscriptions
obscures à leurs livres &c. & ne l'ay fait pour autre raison: car j 'ayme-
ray tousjours ceux, qui escriront des livres profitables, comme a fait ledit
Michel du Seau, lequel a fait imprimer à Lyon son livre susdit l'an 1561.
par Jean de Tournes, auquel temps il florissoit.
Je feray mention de ses oeuvres Latins autre-part: & quant à ses Fran-
çois, je n'en ay point cognoissance d'autres.