
Loys Du Puys
Type : personne
Identifiant BVH : bvhbibfr_00763
Référentiels
bvhbibfr_00763
Résultats
La Croix du Maine
1 notice principale (nom en vedette) [ réduire ]
[La Croix du Maine, page 297]
LOVIS DU PVIS, natif de Romans en Daulphiné.
Il a traduit de grec en François, le dialogue de Lucien, intitulé Toxa-
ris, ou de l'amitié, imprimé.
Il a traduit de Grec en François, les Epistres de Diogene Cynique,
imprimees à Poictiers par Iean & Enguillebert de Marnef l'an 1549.
Il a davantage traduit les commentaires d'Ammonius, sur les Insti-
tutions de Porphyre, lesquelles il a traduites à Paris l'an 1540.
Il florissoit à Poictiers l'an 1544.
Il estoit fils de Maistre Guillaume du Puis, docteur en medecine &
professeur d'icelle en la ville de Grenoble en Dauphiné, auquel il dedie
sa traduction des Epistres de Diogene &c.
Il a traduit de grec en François, le dialogue de Lucien, intitulé Toxa-
ris, ou de l'amitié, imprimé.
Il a traduit de Grec en François, les Epistres de Diogene Cynique,
imprimees à Poictiers par Iean & Enguillebert de Marnef l'an 1549.
Il a davantage traduit les commentaires d'Ammonius, sur les Insti-
tutions de Porphyre, lesquelles il a traduites à Paris l'an 1540.
Il florissoit à Poictiers l'an 1544.
Il estoit fils de Maistre Guillaume du Puis, docteur en medecine &
professeur d'icelle en la ville de Grenoble en Dauphiné, auquel il dedie
sa traduction des Epistres de Diogene &c.