Jean Millet (1513-1576)
- Type : personne
- Identifiant BVH : bvhbibfr_00646
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00646
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00646/xml
Résultats
La Croix du Maine
JEAN Milet
[La Croix du Maine, page 248]
JEAN
Milet, natif de Sainct Amour, en la Conté de
Bourgongne.
Il a traduit de Latin en François, l'histoire d'AEneas Syluius (qui de-
puis a esté nommé le Pape Pie 2.) touchant les amours d'Eurialus &
Lucresse, auquel livre est demonstré l'issuë malheureuse de l'amour des-
fenduë, imprimee à Paris chez Nicolas Chrestien l'an 1551.
Il a traduit de Latin en François, les cinq dialogismes ou delibera-
tions des cinq nobles Dames, composez en Latin par Pierre Nannius,
imprimez à Paris chez Arnoul l'Angelier l'an 1550. avec les arguments,
sur chacune d'icelles deliberations &c.
Il a traduit en François, l'histoire ou chronique de Zonare, imprimee
à Lyon, & depuis à Paris l'an 1583. chez Guillaume Julien , Jean Parent
& autres, en laquelle derniere impression ils le nomment Jean Miles au
lieu de Milet.
Il a traduit de Latin en François, l'histoire d'AEneas Syluius (qui de-
puis a esté nommé le Pape Pie 2.) touchant les amours d'Eurialus &
Lucresse, auquel livre est demonstré l'issuë malheureuse de l'amour des-
fenduë, imprimee à Paris chez Nicolas Chrestien l'an 1551.
Il a traduit de Latin en François, les cinq dialogismes ou delibera-
tions des cinq nobles Dames, composez en Latin par Pierre Nannius,
imprimez à Paris chez Arnoul l'Angelier l'an 1550. avec les arguments,
sur chacune d'icelles deliberations &c.
Il a traduit en François, l'histoire ou chronique de Zonare, imprimee
à Lyon, & depuis à Paris l'an 1583. chez Guillaume Julien , Jean Parent
& autres, en laquelle derniere impression ils le nomment Jean Miles au
lieu de Milet.