Florent Chrestien (1541-1596)
- Type : personne
- Identifiant BVH : bvhbibfr_00339
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00339
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/personne/bvhbibfr_00339/xml
Résultats
La Croix du Maine
FLORENT CHRESTIEN
[La Croix du Maine, page 84]
B. L. FLORENT CHRESTIEN, natif
d'Orleans, precepteur du Roy de Na-
varre , & garde de sa Bibliotheque à Vendosme, filz de Guillaume
Chrestien, docteur en medecine &c. homme tresdocte és langues, &
tresexcellent Poëte Latin & François.
Il a traduit de Grec en vers François la Venerie d'Opian, imprimee à
Paris chez Robert Estienne l'an 1575.
Il a traduit de Latin en vers François la tragedie de G. Buchanan
Escossois, intitulee Yephté, ou le voeu, imprimee à Orleans chez Loys
Rabier l'an 1567.
Il a escrit tant en vers Latins que François un Poëme, intitulé le
Rossignol.
Memoires des troubles de France, qui est une histoire de nostre temps ,
je ne sçay s'il les a fait imprimer.
Il a escrit quelques Poëmes contre P. de R. soubs noms desguisez,
imprimez à Orleans.
J 'entends qu'ils sont aujourd 'huy bons amis, c'est pourquoy je passe
celà soubs silence.
Je feray mention de ses escrits Latins en ma Bibliotheque Latine.
varre , & garde de sa Bibliotheque à Vendosme, filz de Guillaume
Chrestien, docteur en medecine &c. homme tresdocte és langues, &
tresexcellent Poëte Latin & François.
Il a traduit de Grec en vers François la Venerie d'Opian, imprimee à
Paris chez Robert Estienne l'an 1575.
Il a traduit de Latin en vers François la tragedie de G. Buchanan
Escossois, intitulee Yephté, ou le voeu, imprimee à Orleans chez Loys
Rabier l'an 1567.
Il a escrit tant en vers Latins que François un Poëme, intitulé le
Rossignol.
Memoires des troubles de France, qui est une histoire de nostre temps ,
je ne sçay s'il les a fait imprimer.
Il a escrit quelques Poëmes contre P. de R. soubs noms desguisez,
imprimez à Orleans.
J 'entends qu'ils sont aujourd 'huy bons amis, c'est pourquoy je passe
celà soubs silence.
[page 85]
Il
florist cette annee 1584.Je feray mention de ses escrits Latins en ma Bibliotheque Latine.