SEBASTIEN COLIN
- Type : notice
- Source : La Croix du Maine
- Identifiant BVH : lcdm-not_2014
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/notice/lcdm-not_2014
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/notice/lcdm-not_2014/xml
Fiche personne
[La Croix du Maine, page 453]
♦B. L. SEBASTIEN COLIN, Medecin demeurant à Fontenay en Poictou l'an
1564.
Il a traduit de Grec en François l'unziesme livre d'Alexandre tra-
lian, traictant des goutes, avecques une briefve exposition d'aucuns
mots pour facilement entendre l'autheur premier, &c.
Il a davantage traduit de Latin en François, la Pratique & methode
de guarir les goutes, de maistre Antoine le Gaynier, laquelle il a enri-
primé à Poictiers par Enguilbert de Marnef l'an 1556.
Traicté de la peste & de sa guerison, escrit premierement en langue
Syriaque par le Medecin Rases ou Rasis, & depuis traduit en Grec par
Tralian, & en fin de Grec en François par ledit Colin, le tout imprimé
à Poictiers par Marnef l'an 1566. avec un epitome des causes & remedes
de la Peste, composé par ledit Sebastien Colin, avec un autre traicté du
regime de vivre, &c.
Il florissoit en l'an de salut 1556.
1564.
Il a traduit de Grec en François l'unziesme livre d'Alexandre tra-
lian, traictant des goutes, avecques une briefve exposition d'aucuns
mots pour facilement entendre l'autheur premier, &c.
Il a davantage traduit de Latin en François, la Pratique & methode
de guarir les goutes, de maistre Antoine le Gaynier, laquelle il a enri-
[page 454]
chie de plusieurs choses necessaires à cette maladie. Le tout a esté im-primé à Poictiers par Enguilbert de Marnef l'an 1556.
Traicté de la peste & de sa guerison, escrit premierement en langue
Syriaque par le Medecin Rases ou Rasis, & depuis traduit en Grec par
Tralian, & en fin de Grec en François par ledit Colin, le tout imprimé
à Poictiers par Marnef l'an 1566. avec un epitome des causes & remedes
de la Peste, composé par ledit Sebastien Colin, avec un autre traicté du
regime de vivre, &c.
Il florissoit en l'an de salut 1556.