GUILLAUME LE MENAND
- Type : notice
- Source : La Croix du Maine
- Identifiant BVH : lcdm-not_0777
- Lien BVH : bibfr.bvh.univ-tours.fr/notice/lcdm-not_0777
- Export XML-TEI : bibfr.bvh.univ-tours.fr/notice/lcdm-not_0777/xml
Fiche personne
[La Croix du Maine, page 151]
GUILLAUME
LE MENAND Cordelier, ou de l'ordre de S.
François.
Il a traduit de Latin en François, le livre intitulé le grand Vita Christi,
autrement la vie de Jesus -christ, escrite premierement en Latin par Lo-
dolphe Chartreux &c. imprimee à Paris il y a pres de cent ans.
Ce livre a depuis esté traduit en François par Jean l'Anglois, sieur
de Fresnoy, comme nous dirons cy apres.
Il a davantage traduit les livres de la saincte Bible en nostre langue,
imprimez à Lyon il y a pres de cent ans, suyvant la traduction Latine
de Pierre Comestor ou Manducator &c.
Il a traduit de Latin en François, le livre intitulé le grand Vita Christi,
autrement la vie de Jesus -christ, escrite premierement en Latin par Lo-
dolphe Chartreux &c. imprimee à Paris il y a pres de cent ans.
Ce livre a depuis esté traduit en François par Jean l'Anglois, sieur
de Fresnoy, comme nous dirons cy apres.
Il a davantage traduit les livres de la saincte Bible en nostre langue,
imprimez à Lyon il y a pres de cent ans, suyvant la traduction Latine
de Pierre Comestor ou Manducator &c.