Des guerres civiles


Description

  • Il a traduit Appien Alexandrin, des guerres civiles , imprimé à Paris chez l'Angelier.
    (F2r, p. 63)
  • Titre : Des guerres civiles
  • Auteur : Appien (0095?-0160)
  • Traducteur : Claude de Seyssel (1450?-1520)
  • Édition : Paris
  • Imprimeur/libraire : Abel L'Angelier (1553?-1610)
  • Date : s.d.

Édition(s)

      CLAUDE DE SEICEL



      [La Croix du Maine, page 63]
      B. L. CLAUDE DE SEICEL, natif dudict lieu, en Savoye , premierement
      Evesque de Marseille, & depuis Archevesque de Turin en Piedmont,
      Conseiller & maistre des requestes du Roy Loys douziesme, & son
      Ambassadeur en divers lieux &c.

      Il a traduit de Grec en François l'histoire des successeurs d' Alexandre
      le grand, extraicte de Diodore Sicilien, avecques quelques vies escrites
      par Plutarque, imprimee à Paris chez Symon de Colines, & depuis par
      Pierre Gaultier l'an 1545.


      Deux livres de la Republique des Gaulois, & des offices des Rois de
      France, lesquels Jean Sleidan Allemand tresdocte a traduits en Latin.


      L'Histoire de Thucydide, touchant la guerre entre les Peloponesiens
      & Atheniens, traduite par ledict Seicel, & imprimee l'an 1555. à Paris
      chez Estienne Grouleau.


      Il a traduit Xenophon, imprimé.

      Il a traduit l'histoire Ecclesiastique.

      Il a traduit Seneque, des mots dorez & les sept vertuz morales, avec
      d'autres opuscules.


      Il a traduit Appien Alexandrin, des guerres civiles , imprimé à Paris
      chez l'Angelier.


      Il a traduit les livres de Justin historien, qui est un abregé de l'histoi-
      re de Troge Pompee.


      Il a escrit premierement en Latin & depuis traduit en François, un
      livre des louanges du Roy Loys douziesme.


      L'histoire singuliere dudict Roy Loys douziesme, laquelle a esté re-
      veuë par le seigneur du Parc, & imprimee à Paris chez Gilles Corrozet
      l'an 1558.


      Il a composé une harangue, laquelle il prononça devant le Roy d'An-
      gleterre & son conseil, lors qu'il fut envoyé en Ambassade par devers
      iceluy &c.


      La loy Salique, traicté escrit expressement par ledict Seicel, touchant
      l'origine & etymologie de ce mot, avec un recit de son antiquité &c.
      imprimé avec le livre de la Republique à Paris.


      Le voyage du jeune Cyrus.

      Il peult avoir encores traduit, & composé de son invention autres
      oeuvres , desquelles je n'ay eu cognoissance.

      Il florissoit soubs Loys douziesme, & soubs François premier.

      Bar. Chassaneus, l'appelle Claudius de Aquis, & dit qu'il estoit
      Bastard.